Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Le blog de Susanna Huygens

It was between night and the dawn of day that a vision came...

19 Juin 2024 , Rédigé par Parmentier Monique Publié dans #Poésie et Littérature

@ Photo M. Parmentier
"A good poem is a contribution to reality. The world is never the same once a good poem has been added to it. A good poem helps to change the shape of the universe". Dylan Thomas (poète gallois)
("Un bon poème est une contribution à la réalité. Le monde n'est plus jamais le même une fois qu'un bon poème y a été ajouté. Un bon poème aide à changer la forme de l'univers".)...
undefined
@ Photo M. Parmentier

Undine. Arthur Rackham... Ma bibliothèque idéale, il y encore si peu, était un rêve. Bien sûr, une bibliothèque idéale, ce sont avant tout des œuvres merveilleuses, dont peu importe l'édition, l'essentiel est le talent de leur auteur.

@ Photo M. Parmentier

Mais il fut un temps, où certains chefs-d'œuvre, ont bénéficié d'éditions illustrées et reliées de toute beauté. Ces éditions, à la fin du XIXe et au début du XXe siècle, étaient conçues pour que les lecteurs puissent offrir à leurs proches, enfants ou adultes, des livres "cadeaux", dont la lecture offrirait la sensation de vivre un rêve éveillé. Ce type d'éditions avait été rendue possible, grâce à des progrès techniques permettant de rendre en particulier les couleurs féériques des univers que chaque livre vous invitait à découvrir en sa compagnie.

@ Photo M. Parmentier

Depuis maintenant, quelques mois, après avoir essayé de vous partager ma passion pour ces belles éditions anglaises, puisque ce sont elles qui m'attirent, sans en avoir à ma disposition que des reproductions trouvées sur Internet, j'ai osé entreprendre un voyage me menant à elles et en acquérir déjà certaines. Toutefois, un peu comme mon premier Dulac ou Florence Harrison, les livres illustrés par Arthur Rackham, me semblaient inaccessibles, mais je gardais dans un recoin de mon petit coeur baroque, l'idée qu'un jour peut - être, je pourrais acquérir Undine ou Midsummer night's dream, puisque le rêve d'un Florence Harrison s'était réalisé. 

Et voilà qu'un libraire/antiquaire anglais, grâce à une enchère, m'a permis de voir arriver, un bon génie, il y a quelques jours, venant me remettre ce nouvel enchantement.

@ Photo M. Parmentier

Undine, n'est pas un conte de fées. mais un conte de Friedrich de La Motte-Fouqué (1777 - 1843), un conte tragique appartenant à la littérature germanique, au même titre que les légendes qu'a illustré Wagner musicalement. D'ailleurs Ondine fut d'abord un livret d'opéra dont la musique était de Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (1776-1822). L'illustration de ce conte, qui date de 1909, représente un tournant dans la carrière d'Arthur Rackham (1867-1939). Loin du dessin de presse ou de la littérature enfantine, il va désormais imaginer des mondes oniriques et poétiques, aux clairs-obscurs habités par des personnages fantastiques, qu'ils soient beaux ou laids, terrifiants ou féériques, irréels et si vrais, porteurs de sombres mystères, issus de mondes secrets. Il illustrera par la suite le cycle du Ring of the Nibelung ou les contes de Grimm, d'autres histoires tragiques et sombres.

@ Photo M. Parmentier

Undine ressemble aux vagues de son monde originel et sa chevelure se fond dans l'onde ou dans la lumière du clair de lune. Ses protecteurs de la forêt semblent parfois sortir d'un cauchemar, tandis que de son prince et de sa rivale, aux traits si délicats et froids, émanent cette rage et cette fragilité qui mènent à la tragédie.

@ National gallery of art Wikipedia

Par sa correspondance, on sait qu'Arthur Rackham pris du plaisir à illustrer Undine. On connait aussi les artistes qui l'ont inspiré, tel Albrecht Dürer (1471 - 1528) et son Chevalier, la Mort et le Diable, pour l'illustration "Little niece", said Kühleborn, " forget not that I am here with thee as a guide". Rien de surprenant, Arthur Rackham est un homme de grande culture qui si il avouait mettre les maîtres italiens de la Renaissance à son panthéon, avait aussi une grande admiration pour les artistes du nord et particulièrement Dürer.

@ Photo M. Parmentier

Arthur Rackham avait inventé ses propres techniques de dessin. Il utilisait un crayon pour les détails et les formes, qu’il retravaillait au stylo et à l’encre de Chine. Il effaçait ensuite les traces de crayon quand le tout avait pris la forme désirée. Pour les dessins en couleur, il superposait de multiples fines couches d’aquarelle, créant des teintes translucides. Je ne peux que vous recommander la lecture de sa biographie en anglais que l'on doit à James Hamilton chez Pavilion datant de 1990 et remise à jour en 2010. L'auteur a organisé une exposition qui a tournée au Royaume-Uni entre 1979 et 1980.
Une traduction en français du conte existe en ligne. Je ne peux que vous la recommander, elle est accompagnée des planches en couleurs et semi couleurs. Mais Arthur Rackham, a pris soin d'accompagner les en-têtes de chapitres de petites illustrations à l'encre (château et animaux fantastiques) et les pages de couvertures sont à l'intérieur illustrées également. Ouvrir les pages de ce livre, tourner les feuilles cartonnées, c'est partir... Une invitation aux voyages, dans laquelle, vous ne pouvez qu'aimez à vous perdre un temps, vous invitant à faire confiance à l'étrangeté porteuse de poésie, face à une humanité dans le rejet.

@ Photo M. Parmentier

Si j'ai cité cet extrait du poète Gallois, Dylan Thomas, au début de mon article, c'est peut-être parce qu'Ondine au même titre que de nombreuses œuvres musicales d'Hoffmann, a fait les frais d'analyses des différents courants de la psychanalyse, une "science" qui prétend faire dire aux poèmes qu'au fond il ne serait que l'expression des plus basses pensées des poètes. Arthur Rackham lui, nous en a transmis la beauté sombre du monde humain en opposition au monde si cristallin des eaux, de l'héroïne. Parcourir Undine, c'est accepté qu'il peut exister des mondes, qui dépassent l'esprit humain, le transcende, l'interroge, l'interpelle, mais surtout l'invite à la contemplation. Ecouter chanter les pages du livre, tandis que vous le feuilleter et vous laisser emmener par les mots et les images, rares, étranges et d'une beauté saisissante, vers un ailleurs, le temps d'un instant. Undine comme tous les poèmes permet à la réalité de devenir autre et pourquoi pas meilleure par sa beauté. Révélant qu'il n'est pire rejet que de celui de ne vouloir voir la beauté que selon des canons officiels.

Par Monique Parmentier

"A good poem is a contribution to reality. The world is never the same once a good poem has been added to it. A good poem helps to change the shape of the universe". Dylan Thomas (poète gallois)

@ Photo M. Parmentier

Undine. Arthur Rackham... My ideal library, until recently, was a dream. Of course, an ideal library is, above all, wonderful works, the edition of which does not matter, the main thing is the talent of their author.

But there was a time when certain masterpieces benefited from beautifully illustrated and bound editions. These editions, at the end of the 19th and beginning of the 20th century, were designed so that readers could offer their loved ones, children or adults, “gift” books, the reading of which would offer the sensation of living a waking dream. This type of edition had been made possible, thanks to technical progress making it possible to render in particular the magical colors of the universes that each book invited you to discover in its company.

@ Photo M. Parmentier

For a few months now, after trying to share with you my passion for these beautiful English editions, since they are the ones that attract me, without having at my disposal anything other than reproductions found on the Internet, I dared to undertake a trip myself. leading to them and already acquiring some of them. However, a bit like my first Dulac or Florence Harrison, the books illustrated by Arthur Rackham seemed inaccessible to me, but I kept in a corner of my little baroque heart, the idea that one day perhaps, I could acquire Undine or Midsummer night's dream, since Florence Harrison's dream had come true.

And now an English bookseller/antique dealer, thanks to an auction, allowed me to see a good genius arrive a few days ago, coming to give me this new enchantment.

@ Photo M. Parmentier

Undine is not a fairy tale. but a tale by Friedrich de La Motte-Fouqué (1777 – 1843), a tragic tale belonging to Germanic literature, in the same way as the legends that Wagner illustrated musically. Moreover, Ondine was first an opera libretto with music by Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (1776-1822).The illustration of this tale, which dates from 1909, represents a turning point in the career of Arthur Rackham (1867-1939). Far from press drawings or children's literature, he will now imagine dreamlike and poetic worlds, with chiaroscuro inhabited by fantastic characters, whether they are beautiful or ugly, terrifying or magical, unreal and so true, bearers of dark mysteries, from secret worlds. He will subsequently illustrate the cycle of the Ring of the Nibelung or the Grimm tales, and other tragic and dark stories.
Undine resembles the waves of her original world and her hair blends into the wave or the light of the moonlight. Her protectors of the forest sometimes seem to come out of a nightmare, while her prince and her rival, with their delicate and cold features, emanate this rage and this fragility which lead to tragedy.

@ Photo M. Parmentier

Through his correspondence, we know that Arthur Rackham took pleasure in illustrating Undine. We also know the artists who inspired him, such as Albrecht Dürer (1471 - 1528) and his Knight, Death and the Devil, for the illustration "Little niece", said Kühleborn, " forget not that I am here with thee as a guide.” Nothing surprising, Arthur Rackham is a man of great culture who although he admitted to putting the Italian masters of the Renaissance in his pantheon, also had great admiration for the artists of the north and particularly Dürer.

Arthur Rackham had invented his own drawing techniques. He used a pencil for details and shapes, which he reworked with pen and Indian ink. He then erased the pencil marks when everything had taken the desired shape. For color drawings, he layered multiple thin layers of watercolor, creating translucent hues. I can only recommend reading his biography in English by James Hamilton at Pavilion dating from 1990 and updated in 2010. The author organized an exhibition which toured the United Kingdom between 1979 and 1980.

@ Photo M. Parmentier

A French translation of the story exists online. I can only recommend it to you, it comes with color and semi-color plates. But Arthur Rackham took care to accompany the chapter headers with small ink illustrations (castle and fantastic animals) and the cover pages are also illustrated inside. Opening the pages of this book, turning the cardboard sheets, is like leaving... An invitation to travel, in which you can only enjoy losing yourself for a while, inviting you to trust in the strangeness that carries poetry, facing a humanity in rejection.
If I cited this extract from the Welsh poet, Dylan Thomas, at the start of my article, it is perhaps because Ondine, in the same way as many musical works by Hoffmann, bore the brunt of analyzes of the different currents of psychoanalysis, a “science” which claims to make the poems say that deep down it is only the expression of the lowest thoughts of the poets. Arthur Rackham transmitted to us the dark beauty of the human world in opposition to the crystalline world of waters, of the heroine. Traveling through Undine, it is accepted that there can exist worlds, which go beyond the human mind, transcend it, question it, challenge it, but above all invite it to contemplation.
Listen to the pages of the book sing, while you leaf through it and let yourself be taken by the words and images, rare, strange and strikingly beautiful, to somewhere else, for a moment. Undine, like all poems, allows reality to become different and why not better through its beauty. Revealing that there is no worse rejection than wanting to see beauty only according to official canons.

Par Monique Parmentier

@ Photo M. Parmentier

Fair was the morn and gay the flowers,
The grasses sweet and tall :
But there on the verge of the glassy lake
Was a peal outshinning all.

Vhat glitters there amid the grass ?
A blossom white as snow ?
Or is it a gem àf Heavenly light
Fallen to earth below ?...

Le chant d'Undine pour l'anniversaire de Bertalda

Sources : Arthur Rackham : a life with illustration - James Hamilton

Article et Photos : Monique Parmentier

 

 

Sources :

- Undine illustré par Arthur Rackham - 1rt edition 1909 Chez William Heinemann
- Arthur Rackham : a life with illustration - Pavilion (v 2010)
- Texte en anglais : Gutenberg.org
- Traduction en français : Wikisource

@ Photo M. Parmentier

 

 

 

 

Lire la suite

Oh, Could reach across the sea To where it meets the sky

8 Juin 2024 , Rédigé par Parmentier Monique Publié dans #Poésie et Littérature

@ Photo Monique Parmentier

And ever as she grew, the harp grew with her, always to fit, her hand and many a pretty tune she played upon it, yet none so sweet as that witch came in catches, here and there a word, and ever the sweet music, that crept into the heart like a warm wind of summer, telling of some far-off country that we know not albeit it seems laden with it sweetness.

@ Photo M. Parmentier

Il est des livres qui vous attire comme un aimant et qui vous font voyager vers des rivages idylliques, où règnent beauté et harmonie. Clair de Lune & other troubadour Romances, est de ceux là. Une rencontre inattendue, qui vous touche au plus profond du coeur et de l'âme. Vous ne le trouverez sur aucune chaîne de distribution. Cet ouvrage a été publié en 1921 et fait partie de ces livres dits "anciens" qui me subjuguent chaque jour davantage, au point que je dois résister de plus en plus à leurs charmes.

 

@ Photo M. Parmentier

Je n'ai encore que des informations fragmentaires sur cet ouvrage. L'illustratrice, Evelyne Paul (1883 - 1963) et la vicomtesse Clifden (1853-1921), décédée au moment de la sortie de ce livre, à laquelle fut dédié ce travail d'un charme vibrant sont les seules sur lesquelles j'ai pu trouver quelques rares informations parcellaires. De l'auteur, Michaël West et du compositeur de ces chants trouvères, tels que les imaginaient les années folles, Alfred Mereer, ne sont pour l'instant que des noms. Mais c'est en écoutant Arianna Savall que je les lis en tentant une traduction, cela dit plutôt facile... Car tout dans ce livre, en donne le sentiment de devoir être dit, plus que lu, chanté, murmuré dans la nuit, une nuit éclairée à la bougie et par un feu qui crépiterait dans une immense cheminée. 

undefined
@ DR - Evelyn Paul à 24 ans

Ce livre envoûtant, nous demande de nous abandonner à la vibration du temps qui s'évanouit dans la beauté. Il est réellement ensorcelant.

Ce livre est venu à moi par des chemins détournés. Par son illustratrice, que j'ai découvert tout d'abord par le livre Myths & Legends of Japan et ses illustrations d'une délicatesse si proche de l'art des estampes, dont ce pays nous a offert de si précieux trésors.

@ Photo M. Parmentier

Je bénis l'instant où j'ai hésité en découvrant d'abord dans ces livres d'après-guerre qu'Evelyn Paul a illustré, son Tristan et Iseult, entre ce dernier et ce   quelque chose d'indéfinissable qui m'a attiré vers ce Clair de Lune unique et si captivant. Le soin apporté à protéger ce livre et sa reliure en daim aux lettrines dorées par sa première propriétaire y contribue, tout comme la dédicace et ses illustrations si raffinées et féériques... l'idée aussi que ce livre était une invitation musicale au rêve et parmi les photos misent en ligne par le libraire/antiquaire, une harpiste et son prince, elfe/trouvère, me rappelant deux artistes merveilleux, qui me manquent tant, mais aussi d'autres amis musiciens qui m'ont si souvent transportés dans des univers oniriques. Ce livre fait partie de ceux qui transmettent un lien secret entre ses auteurs et ses lecteurs, des livres univers, évocateur du rêve.

@ Photo M. Parmentier

Je retourne à ma lecture et à ma recherche, persuadée qu'un jour viendra ou Tristan et Iseult mais aussi sa version illustrée de la Vita Nuova, rejoindront mon étagère. Du moins, je l'espère de tout coeur, car avec Florence Harrison, désormais Evelyn Paul a conquis mon petit coeur de baroqueuse. Peut - être un jour viendrais je compléter cet article, si je trouve quelques informations sur les auteurs, la récipiendaire et surtout Evelyn Paul. Si vous en avez, n'hésitez pas à me contacter.

Par Monique Parmentier

@ Photo M. Parmentier

There are books that attracts you like a magnet and that make you travel to idyllic shores, where beauty and harmony reign. Clair de Lune & Other Troubadour Romances, is one of them. An unexpected meeting, which touches you deep in the heart and soul. You will not find it on any distribution chain. This work was published in 1921 and is one of those so -called "old" books that captivate me every day, to the point that I must resist more and more their charms.

@ Photo M. Parmentier

I still have only fragmentary information on this work. The illustrator, Evelyne Paul (1883 - 1963) and the Viscountess Clifden (1853-1921), died at the time of the release of this book, to which this work of a vibrant charm was dedicated are the only ones on which I could find some rare plot information. From the author and the composer of these songs, such as the Roaring Twenties imagined, are only names for the moment. But it is by listening to Arianna Savall that I read them while trying a translation, that said rather easy ... Because everything in this book, gives the feeling of having to be said, more than read, sung, whispered in the night, A night lit by candle and by a fire that would crackle in a huge fireplace.

This bewitching book asks us to abandon ourselves to the vibration of time that passes in beauty. He is really bewitching.

@ Photo M. Parmentier

This book came to me by diverted paths. By its illustrator, which I first discovered by the book Myths & Legends of Japan "and its illustrations of a delicacy so close to the art of prints, which this country has offered us such precious treasures.

I bless the moment when I hesitated by first discovering in these post-war books that Evelyn Paul illustrated, her Tristan and Isolde, between the latter and this  something indefinable which attracted me towards this unique and captivating Moonlight. The care taken to protect this book and its suede binding with golden initials by its first owner contributes to this, as does the dedication and its refined and magical illustrations... the idea also that this book was a musical invitation to dream and among the photos posted online by the bookseller/antique dealer, a harpist and her prince, elf/trouvère, reminding me of two wonderful artists, who I miss so much, but also of other musician friends who have often transported me into worlds dreamlike. This book is one of those which transmit a secret link between its authors and its readers, universe books, evocative of dreams.

@ Photo M. Parmentier

I return to my reading and research, convinced that one day will come or Tristan and Iseult but also its illustrated version of the Vita Nuova, will join my shelf. At least, I hope this wholeheartedly, because with Florence Harrison, now Evelyn Paul conquered my little baroque heart. Perhaps one day I will complete this article, if I find some information on the authors, the recipient and especially Evelyn Paul. If you have any, please do not hesitate to contact me.

Par Monique Parmentier

 

@ Photo M. Parmentier

Oh could reach reach across the sea to
where it meets the sky :
where never winds nor tempest be,
where morning ne'er draws nigh,
What breaks upon with its beams,
nor noon to watch us weep,
But always twilight, ful of dreams,
and clouds that droop with sleep :
Where all my song shall come to me.
Could I but reach across the sea.

Texte de Michael West - Illustration Evelyn Paul for Clair de Lune & Other Troubadour Romances 1921

Lire la suite